Category Archives: Psykologi

ESFJ personlighedstype – portræt og beskrivelse

esfj ESFJ’er er sociale væsener, som elsker mennesker. De er varme og interesserede i andre. De ønsker at kunne lide andre mennesker, og de har en særlig færdighed til at bringe det bedste frem i andre. De er ekstremt gode til at læse andre og forstå deres synspunkter. ESFJ ‘er har et stærkt ønske om at være vellidte og at være behagelige for andre at være sammen med. Det gør dem meget støttende socialt. Folk kan lide at være tæt på en ESFJ, fordi ESFJ’er har en speciel gave til uvægerligt at få folk omkring dem til at have det godt med sig selv.

ESFJ’er tager deres ansvar meget alvorligt, og de er meget pålidelige. De værdsætter sikkerhed og stabilitet, og de har et stærkt fokus på detaljerne. De ser, hvad der skal gøres, og de gør det, før andre gør det, og de forstår, hvad det kræver at sikre, at en opgave bliver gjort.

ESFJ’er er varme og energiske. De har brug for validering fra andre for at føle sig godt tilpas. De bliver sårede, når andre udviser ligegyldighed, og de forstår ikke uvenlighed. ESFJ’er er meget givende mennesker, der i høj grad opnår personlig tilfredsstillelse i kraft af andres lykke (og altså ikke blot i kraft af deres egen). De ønsker at blive værdsat for, hvem de er, og hvad de giver til andre. De er meget sensitive og følsomme over for stemninger og andres bevæggrunde. Faktisk er ESFJ’er så omsorgsfulde, at de undertiden har svært ved at se eller acceptere en vanskelig sandhed om nogen, de holder af.

ESFJ’ers værdier er defineret eksternt. De har som regel meget udførlige ideer om, hvordan tingene skal være, og de er ikke generte omkring at udtrykke disse værdier, som de anser som nødvendige for gruppen. Men samtidig afstemmer de deres værdier og moral med verden omkring dem, snarere end med et indre værdisystem. ESFJ’er kan til tider have en stærk personlig moral, men denne moral er også delvist defineret af det samfund, de lever i. Der er ikke tale om idiosynkrasi.

ESFJ: Orden, etik og glæde

ESFJ’er er ofte meget etisk anlagte, og de søger at udføre deres handlinger i overensstemmelse med godhed og generøsitet. De er fornuftige i pengesager, men meget gavmilde og uselviske i at gøre det gode for andre. Deres altruistiske impulser er oprigtige.

ESFJ’er er normalt ganske populære og gode til at interagere med mennesker. De forsøger at gøre noget godt for andre, samtidig med at de følger et fast moralsk adfærdskodeks.

Alle ESFJ’er har en naturlig tendens til at ville kontrollere deres miljø. Deres bevidsthed finder sig bedst til rette med struktur og organisation, og de søger at planlægge og ordne ting omkring sig. ESFJ’er er mest komfortable med strukturerede miljøer. De er ikke tilbøjelige til at nyde at skulle gøre ting, der involverer abstrakte, teoretiske begreber eller upersonlige analyser, som de skal anvende uden at vise hensyn til menneskene omkring dem.

ESFJ’er nyder at skabe orden og struktur, og de er meget gode til at løse opgaver, som kræver den slags færdigheder. Men de skal være forsigtige med, at de ikke kommer til at være for kontrollerende over for mennesker i deres liv, der ikke ønsker at blive kontrolleret.

ESFJ’er har respekt for love, regler og autoriteter. De er ofte traditionelt anlagte, og de foretrækker at gøre tingene på den etablerede måde, snarere end at eksperimentere og hoppe over, hvor gærdet er lavest. Hvis ikke autoriteterne i en ESFJ’s liv støtter ham eller hende i at gribe tingene an på den traditionelle måde, som ESFJ’er ofte foretrækker, kan ESFJ’en blive ganske usikker og fokusere al sin opmærksomhed på blidt at behage andre uden tanke for opgaven og dens resultater. For sådanne ESFJ’er er det svært at finde balancen mellem at være for kontrollerende og at være for følsom.

Når ESFJ’er er bedst, er de varme, sympatiske, hjælpsomme, samarbejdsvillige, taktfulde, nede-på-jorden, grundige, entusiastiske og energiske. De nyder tradition og sikkerhed, og de søger et stabilt liv i gensidigt givende kontakt med venner og familie.

ESFP Personlighedstype – Portræt og Beskrivelse

ESFP’er lever i en verden af ​​menneskelige muligheder. De elsker mennesker og nye oplevelser. De er livlige og elsker at have det sjovt, og de nyder at have spænding og drama i deres liv.

ESFP ESFP’er har meget stærke interpersonelle færdigheder og kan ofte finde sig selv i rollen som fredsmægler mellem stridende parter. Da de træffer beslutninger ved hjælp af deres personlige værdier (Følen), er de normalt meget sympatisk indstillede over for andre og bekymrede for deres velbefindende. ESFP’er er som regel ganske generøse og varme. De er meget opmærksomme på andre mennesker og synes at fornemme, hvad der er galt med nogen, før de selv ved det. ESFP’er har en forkærlighed for handling og overrasker af og til ved at reagere med varme og spontanitet og ved at byde ind med en løsning på et praktisk behov.

ESFP-typen er spontan, optimistisk og entusiastisk. De elsker at have det sjovt. Hvis ESFP’er ikke har udviklet deres tænke-side (Tænkning), er der af og til en tendens til, at de bliver lidt skødesløse og lægger mere vægt på øjeblikkelig spænding og tilfredsstillelse end på langsigtede opgaver og forpligtelser.

For ESFP’er er hele verden en scene. De er gode til at underholde andre og gøre dem glade, og de fleste ESFP’er er selv godt bevidste om dette. De elsker mennesker, og en af deres største gaver er deres generelle tolerance og accept af andre. De er optimistiske entusiaster,  som stort set altid er varme og generøse over for mennesker, de møder. ESFP’er vil generelt behandle fremmede som venner, men når en fremmed kommer på tværs af ESFP’en, er ESFP’en dog ikke desto mindre i stand til at afsige en stærk værdidom over den person, der forbrød sig mod ESFP’en. De kan udvise stærk modvilje i sådan en situation og være en fjende, som få vil ønske sig at have.

ESFP: Den tolerante entusiast

ESFP’er er meget praktisk anlagt, men de bryder sig ikke om struktur og rutine. De kan lide at flyde med strømmen, i tillid til at deres evne til at improvisere vil få dem helskindet igennem enhver sitatuation. De lærer bedst via “hands-on” oplevelser fyldt med praktisk erfaring snarere end ved at studere emnet i en bog. Derfor kan ESFP’er også have en tendens til at undgå situationer, der involverer en masse teoretisk sniksnak, eller som er for komplekse og tvetydige. ESFP’er gør sig bedst (faktisk særdeles godt) i situationer, hvor de får lov til at lære ved at interagere med andre eller gennem “learning by doing”.

ESFP’en er en fantastisk holdspiller. Det er ikke sandsynligt, at ESFP’en vil skabe problemer eller ballade, og det er sandsynligt, at vedkommende vil sørge for, at arbejdet foregår i et sjovt miljø, som gør det til en fryd at få opgaven færdig. ESFP’er har det med at gøre sig bedst i en karriere, hvor de er i stand til at bruge deres gode menneskefærdigheder sammen med deres evner til at anvende ideer til at implementere praktiske løsninger. Da de rykker hurtigt og holder af nye oplevelser, bør de vælge en karriere, der tilbyder dem oplevelsesmæssig mangfoldighed såvel som rige muligheder for at interagere med mennesker.

ESFP’er har en enorm kærlighed til livet, og de ved, hvordan man har det sjovt. De kan lide at bringe andre sammen, og det er typisk rigtig sjovt at være sammen med en ESFP. De er fleksible, tilpasningsdygtige og oprigtigt interesserede i andre mennesker. De er godhjertede og har en særlig evne til at få en masse sjov ud af livet.

ISTP portræt og beskrivelse

istp ISTP’er er koldblodige problemløsere, der improviserer og ikke har noget imod at tage risici. De er realistiske og faktuelle, og i nødsituationer udviser de ofte en misundelsesværdig ro. ISTP’er udmærker sig ved at møde udfordringer frontalt og overvinde dem. De er som regel uafhængige, og de ​​har ikke noget imod at gå deres egne veje. De tørster efter frihed til at følge deres egne regler snarere end at følge “systemets” regler. Når de står med et problem, så skærer de lige til benet, og hvis de ikke forstår, hvorfor en given regel er der, eller hvilket formål den tjener, er de tilbøjelige til at se bort fra den. I andres øjne kan ISTP’er virke ligeglade med “reglerne,” men indadtil er der en proces, hvor ISTP’en via logisk analyse har forstået, hvilke af reglerne der er overflødige, og hvilke som er nødvendige. Deres metode til at adskille fårene fra bukkene er mere kold og logisk end de fleste typers.

ISTP’er har tendens til at have interesser, der er rettet mod den virkelige verdens materielle og faktuelle facetter. De bekymrer sig om resultater her og nu, og de kan ​​typisk ikke se pointen i teoretisk snak for sin egen skyld. Mange ISTP’er er nysgerrige, når det handler om teknologi og mekanisk udstyr, og de stopper ikke deres undersøgelser, før de forstår, hvordan noget virker. ISTP’er har det også med at nyde fysisk udfoldelse, og de holder af at bruge deres problemløsningsfærdigheder til at manipulere objekter og beherske dem. ISTP’er har tendens til ikke at have tålmodighed med teoretisk sniksnak, “der aldrig fører nogen steder” – de vil meget hellere handle og gøre ting.

ISTP’er kan derfor bedst lide studieretninger, der også har praktisk anvendelse (såsom medicin og pilot), og undgår samtidig fag, hvor man skal granske teori for teoriens egen skyld uden at producere resultater i den virkelige verden. ISTP’er har ikke meget til overs for pompøse ord og subjektive observationer, som i sidste ende ikke bakkes op af andet end endnu flere pompøse ord og endnu mere subjektive perspektiver. ISTP’er har det med at synes, at arbejdet skal tale for sig selv.

ISTP’er har en utilitaristisk tankegang og er ofte nådesløst realistiske, omkring hvad der virker og hvad der ikke gør. Således kan ISTP’er siges at være mere tilpasningsdygtige end andre typer: Hvis en ting ikke virker, så omstiller de sig bare, sådan at det kommer til at virke. ISTP’erne i denne verden er ikke at finde blandt blåøjede drømmere – for en ISTP er et projekt, der mislykkedes, simpelthen blot mislykkedes, uanset hvilke udglattende forklaringer og undskyldninger, man måtte kunne komme med bagefter.

ISTP’er sætter pris på frihed og uafhængighed – især deres egen. Men de har også en tendens til at respektere andres suverænitet, og de kan generelt ikke kan lide at pålægge andre forpligtigelser, eller at blande sig i andre folks anliggender og fortælle dem, hvad de skal gøre. Som én ISTP engang bemærkede: “Det vigtigste i livet er ikke at blande sig i andres liv.” Derfor vil ISTP’er modsætte sig andres forsøg på at kontrollere dem, ligesom de normalt selv afstår fra at forsøge at kontrollere andre.

Denne gejst for uafhængighed giver ISTP’er en karisma, der er gennemsyret af, at de kan klare sig selv, ja, endda af, at nogle kan opfatte dem som uvenlige. ISTP’er er logiske og usentimentale. Sammen med ESTP’er, er de den type, der er mest fri af blåøjede illusioner om, hvordan verden fungerer. De har tendens til stille og roligt at observere, hvad der foregår omkring dem. Men mens de er i denne tilstand, har de også et skarpt blik for muligheder, og når en mulighed byder sig til, vil de gribe øjeblikket og slå til. Derfor er det ofte blevet bemærket, hvordan ISTP’er næsten synes at have to forskellige personligheder: Én, der er analytisk og rolig, og én der er mere action-orienteret, eventyrlysten og risikovillig – en, der går i aktion, når andre må give fortabt.

ISTP’er er naturligt fokuserede på bundlinjen og den virkelige verdens konsekvenser. Koldblodige og logiske som de er, er de godt rustet til at håndtere konflikter og kritik, men de er også lidt private og upersonlige og kan til tider virke reserverede. Alt i alt er ISTP’er godt klædt på til at imødegå denne verdens udfordringer og håndtere dem kompetent.

ISTJ Personlighedstype – Portræt og beskrivelse

Hvad er typisk for ISTJ’er? Hvilke fællestræk kan vi skimte bag den personlige karakter hos en ISTJ? Hvad udgør kernen i denne personlighedstype, og hvad gør den unik i forhold til andre? ISTJ’er kaldes ofte “vogteren”, “lederen”, eller “inspektøren”. Grunden hertil er deres ekstremt praktisk anlagte og ansvarlige personlighed. Ifølge psykologen David Keirsey er ISTJ’erne de bedste administratorer. ISTJ’er er konkrete og faktuelle, ja en af ​​de mest pragmatiske personligheder. I modsætning til SP-typerne værdsætter ISTJ’er tradition og kan måske virke mindre spontane i deres adfærd.

istj ISTJ’er har en bemærkelsesværdig bevidsthed om de regler, som gør en organisation eller plan funktionel, og de ​​er meget gode til at sikre, at de korrekte metoder anvendes til at løse en opgave. De virker ofte lidt formelle, men også aldeles pålidelige. ISTJ er sandsynligvis den mest pålidelige type. Deres stærke og skarpe logik gør dem meget objektive og dedikerede til at få alle opgaver fra hånden. ISTJ’er arbejder målrettet mod opgaven og er meget svære at distrahere, da kun de mest effektive trin i en plan vil modtage grønt lys fra en ISTJ. Når ISTJ’er tænker professionelt, fremstår de normalt følelsesløse og tilsyneladende også lidenskabsløse (men det er selvfølgelig kun en professionel facade).

ISTJ’er er ufatteligt omhyggelige til at løse problemer og overholde regler og deadlines. De elsker orden og ved præcis, hvad de skal gøre for at sikre, at den opnås. ISTJ’er er dog mindre tilbøjelige til at improvisere; de gør sig bedst i forudsigelige sammenhænge, ​​der tillader dem at anvende deres viden og metodik samt deres udsøgte praktiske sans.

ISTJ’er skiller sig ud ved at være nede på jorden. De kan stabilisere enhver situation og inspirere tillid i de fleste mennesker omkring dem. Ved første øjekast kan de virke lidt kolde eller reserverede. Da de er introverte og logiske, giver de ikke et indtryk af at være sociale sommerfugle eller beherske spektakulære festtaler og lange teoretiske taler, som søger at definere alting. Men lad ikke dette narre dig! ISTJ’er er faktisk ret mystiske og spændende bag den saglige facade. De er bare mere optaget af at vide, hvad der virker, og af at styre hver eneste detalje i den retning, der virker, end af at tage hånd om folks følelser. ISTJ’er gør “det rigtige,” det effektive og det sikre i stedet for at udforske nye veje eller eksperimentere for at opnå deres mål. ISTJ’er har tillid til, at de kan nå deres mål på en betryggende og bevidst måde, uanset hvor komplekse målene er. Der er næppe nogen, som finder en ISTJ tvetydig, uregelmæssig eller ubeslutsom. ISTJ’er inspirerer til stille styrke, en følelse af ro og effektivitet og et indtryk af, at tingene er under kontrol.

Når folk har en ISTJ i deres nærhed, ved de, at de kan stole på en nøgtern leder, som ikke vil lade tingene blive for kaotiske eller tilfældige. ISTJ’en vil træffe solide logiske beslutninger baseret på de faktiske omstændigheder, der foreligger. Med en ISTJ ved roret er der meget lille risiko for, at tingene går galt, fordi de har en opmærksomhed på detaljer i arbejdet. De vover sig ikke ind i indviklede teorier eller hypoteser om det ukendte, som næppe vil kunne anvendes i forhold til opgaven, men gør i bedst i omgangen med konkrete og velkendte kendsgerninger. De udmærker sig ved at finde og implementere den mest pragmatiske plan til at løse en udfordring, og de arbejder på en beundringsværdigt metodisk måde. Med en ISTJ ved du, at fristerne vil blive overholdt, og at opgaven vil blive fuldført og organiseret trin-for-trin. Midlerne vil ikke spildes, men blive anvendt produktivt, og ingen detalje vil blive overset. En ISTJ bringer beslutsomhed, struktur, og en snert af perfektionisme til ethvert projekt.

I en gruppe er ISTJ’er som regel høflige og lette at omgås, selv om de måske sætter sig en smule uden for gruppen. De har ikke den høje handlingsorienterede energi, som ESTP’er har, men de inspirerer tillid og arbejder konstant, stabilt og langsomt mod målet på en måde, der overvinder udfordringerne til sidst. De elsker normalt deres arbejde. De er uafhængige og sandfærdige og kan ikke gå på kompromis med deres principper om effektivitet. Dette er en af ​​deres mest værdifulde styrker!

ISTJ’er ser fakta klart og objektivt og følger kun retningslinjer, der giver mening. De ved, hvordan man opnår de bedste resultater. ISTJ’er søger stabilitet og effektivitet i alt, hvad de gør, og deres ihærdige arbejdsetik kan være uvurderlig for enhver organisation, de arbejder i.

Jungiansk Typeindeks (JTI) / Myers-Briggs Type Indikator (MBTI) Test

Af Gerri Inamura

Myers-Briggs Type Indicator (MBTI) er en personlighedstest, der er forankret i C.G. Jungs teori om psykologiske typer, som første gang blev præsenteret i bogen Psykologiske Typer (1921). Myers-Briggs Type Indicator har været til rådighed til at vurdere folks typer gennem en kort psykologisk test siden 1943, hvor det først blev udgivet. Jungiansk Typeindeks (JTI) er en norsk bearbejdning af den amerikanske Myers-Briggs test (MBTI), men indholdet er det samme.

Et væld af oplysninger om denne teori er siden blevet afdækket. Selvom instrumentet blev bygget på et meget teoretisk grundlag, har det alligevel vist sig at have god pålidelighed og gyldighed og at være praktisk anvendeligt, og det finder bred anerkendelse hos mange og anvendelse på forskelligartede områder.

Myers-Briggs Type Indicator (MBTI) identificerer 16 forskellige personlighedstyper, med hver deres type. Alle består de af præferencer på fire dikotomier: Extroversion-Introversion, Sensing-Intuition, Tænkning-Følen, og Vurderende-Opfattende. Siden starten har et væld af værdifulde oplysninger om Jungs teori, psykometriske egenskaber, forskningsrelationer og anvendelser af MBTI-spørgeskemaet fundet vej til forskningens snævre korridorer. Alene omfanget af at de mange publikationer inden for denne efterhånden hundrede år gamle tradition fra Jung til Myers-Briggs, til den moderne udgave af MBTI, formular M (1998), og til den skandinaviske udgave af MBTI, JTI,  kan være skræmmende for såvel nye brugere af instrumentet som for erfarne praktikere, der søger praktisk vejledning i at administrere og fortolke testen.

Et helt væld af hjemmesider udgiver deres egne hjemmedyrkede oplysninger om Myers-Briggs Type Indicator (MBTI) online, men den mest pålidelige kilde er der bred enighed om at anse for at være celebritytypes.com. Selvom ingen kilde er perfekt, kan disse fyre virkelig deres forskning.

C.G. Jungs Psykologiske typer udkom på tysk i 1921 og blev oversat til engelsk i 1923. Interessen for Jungs arbejde var generelt begrænset til jungianske og psykoanalytiske kredse i Europa og Amerika. Af denne grund var det så meget desto mere bemærkelsesværdigt, at et par amerikanske kvinder, Katharine C. Briggs og hendes datter, Isabel Briggs Myers, læste Jungs arbejde og besluttede at bruge det som grundlag for deres personlighedstest-instrument, MBTI-spørgeskemaet, der senere dannede grundlag for JTI-personlighedstesten, der oftere bruges i Danmark i dag.

En væsentlig grund til, at MBTI-værktøjet er så populært, er dets relevans på mange områder. Det kan bl.a. bruges til uddannelse, karriereudvikling, organisatorisk adfærd, gruppefunktioner, teamudvikling, personlig og executive coaching, samt psykoterapi til par og familier. På grund af sin lange historie og udbredelse som et forskningsinstrument, er der blevet skrevet mere end 1.780 videnskabelige afhandlinger om MBTI/ JTI. The Journal of Psychological Types, som udelukkende er dedikeret til Myers-Briggs Type Indicator (MBTI), har offentliggjort 69 bind i et forsøg på at fremme forskning i testen.

Jungs teori om psykologiske typer er en måde at beskrive og forklare konsekvente forskelle i den menneskelige natur. MBTI test’en forsøger at identificere disse forskelle gennem et selvadministreret spørgeskema. Resultaterne viser respondenternes præferencer på hver af fire dikotomier.

Med henblik på at identificere præferencerne præcist og sortere respondenterne ud i typer (foretrukne poler), er alle emner præsenteret i et forced-choice-format. Dette format kræver, at respondenten vælger mellem to svar for at identificere, hvilken præference han naturligt foretrækker. Hvis MBTI testen ikke brugte tvungent valg mellem to poler, men en mere flydende scoring-struktur, ville en præference for den ene eller den anden pol ikke så nemt kunne etableres. At tvinge respondenterne til at vælge mellem to legitime, normale og sunde måder at bruge deres sind på er mest direkte og ærligt, og en klar måde at fremkalde en præference på.

Så hvad venter du på? Tag testen i dag!

Monogami er moderne, polygami er passé

Af Ryan Smith

Frankrigs ministerpræsident Francois Hollande befinder sig i øjeblikket i en mediestorm, efter at det franske ugeblad Closer har beskyldt ham for at have været sin partner utro med en kendt skuespillerinde. I november 2012 kæmpede den amerikanske general og daværende øverste chef for CIA David Petraeus en lignende kamp for sin karriere, efter at det kom frem, at han havde været sin kone utro med en kvindelig forfatter. Og i 1998 havde Bill Clinton nær mistet sit embede, da det kom frem, at han havde bedraget Hillary Clinton med en ung praktikant ved navn Monica Lewinsky.

I en traditionel venstreorienteret analyse er magtfulde mænds tendens til udenomsægteskabelige affærer historisk betinget. Sexlysten er ifølge den socialistiske analyse en biologisk konstant for begge køn. Hvis vi mennesker kunne vælge, så ville vi dyrke sex på kryds og tværs, sådan som chimpanserne gør. Men hvad det menneskelige samfund angår, så er det ifølge den socialistiske analyse magt og kapital, som bestemmer, hvem der dyrker sex med hvem. Og da samfundets kapital og magt til alle tider har været snævert koncentreret i hænderne på en lille gruppe mænd, så følger det af analysen, at disse magtfulde mænd sikrer sig den eksklusive brugsret til så mange kvinder, som deres kapital tillader.

Men den traditionelt socialistiske analyse kan ikke forklare, hvorfor JFK kunne slippe afsted med at have stribevis af elskerinder som præsident, når Clinton end ikke kunne have en enkelt. Den kan heller ikke forklare, hvorfor den amerikanske general (og senere præsident) Eisenhower slap afsted med at gå i seng med sin kvindelige chauffør, når nu Petraeus ikke kunne få lov. Og endelig fejler den socialistiske analyse i at forklare, hvorfor den franske præsident de Gaulle kunne have en elskerinde, når nu Hollande ikke kan.

Polygami er en opfindelse

Nyere studier inden for antropologi tyder da også på, at den socialistiske analyse ikke helt holder stik. Snarere end altid at være promiskuøse i naturtilstanden, så lader det til, at primitive jæger-samler-samfund også kender til ægteskab og monogami. Polygami er ikke automatisk givet for den menneskelige natur, sådan som socialisterne troede.

I stedet opererer flere antropologer nu med den teori, at polygami opstod som et svar på de uligheder, der indtraf i samfundet i forbindelse med overgangen fra jæger-samler-samfund til landbrugssamfund. I et jæger-samler-samfund kan stammens dygtigste jæger aldrig blive ret meget rigere end gennemsnittet, da hans kød og bær vil fordærve. Men i et landbrugssamfund med ejendomsret og kornlagre kan den dygtigste bonde blive mange gange rigere end sin nabo. Med ulighedens komme opstod også muligheden for en polygam livsstil, hvor nogle få rige mænd havde penge til at underholde et personligt harem af kvinder, mens fattige, uambitiøse og uheldige mænd måtte undvære.

Således finder vi de berygtede polygame kulturer igennem historien, hvor polygami var institutionaliseret og gennemreguleret. I Osmannerriget måltes husstandes sociale status efter antallet af konkubiner, som manden var i stand til at holde foruden konen. I Inka-riget fik en kejserlig embedsmand en ekstra elskerinde leveret af staten for hver 30 undersåtter, han herskede over.

Kristendom, demokrati og liberalisme

I Vesten har kristendommen spillet en unik rolle, idet den har modsat sig institutionaliseringen af polygami. Men kristendommen alene kan ikke forklare, hvorfor Hollande og Clinton ikke kan have affærer, når de Gaulle og JFK slap afsted med det. Den tiltagende modstand mod polygami kan læses ind i en større civilisatorisk proces, som i øjeblikket er i gang i Vesten. Og denne proces har mindst to andre ophav: Demokrati og liberalisme.

Demokrati og liberalisme giver tilsammen et samfund, hvor borgerne i stadig mindre grad er villige til at acceptere adfærd fra magthaverne, som de ikke ville acceptere fra hinanden. Hvor demokratiet gør, at vi selv vælger vore magthavere, så tilsiger liberalismen, at magthaverne ikke er herskere, men et nødvendigt onde hvis løn vi andre finansierer.

Den socialistiske analyse havde for så vidt ret i, at det var opsparet magt og kapital, som førte til polygami. Men den tog fejl, hvad angår naturtilstanden. Menneskets præference er ikke at dyrke skødesløs sex som chimpanser. Vi foretrækker faktisk en monogam tilværelse med mulighed for enkelte sidespring for os selv. Men adgangen til kvinder er et nulsumsspil, så hvad naboen angår, foretrækker vi, at han holder sig til sin kone og kun sin kone. Jo mindre benovede vi er over magthaverne, og jo færre muligheder de har for at underkue deres befolkninger, des sværere bliver det for dem at få befolkningen til at acceptere deres sidespring.

En parentes, der startede med agrarbrugets komme for ca. 12.000 år siden, er således nu ved at lukkes i Vestens kulturkristne og liberale demokratier. Præcis hvornår denne parentes lukker, og om den nogensinde vil lukke helt, står hen i det uvisse. Men meget tyder på, at mens Eisenhower, de Gaulle og JFK befandt sig på indersiden af denne parentes, så kom Bill Clinton, David Petraeus og altså nu Hollande for sent til festen.

No-self or Not-self? – by Thanissaro Bhikkhu

No-self or Not-self? – by Thanissaro Bhikkhu

One of the first stumbling blocks that Westerners often encounter when they learn about Buddhism is the teaching on anatta, often translated as no-self. This teaching is a stumbling block for two reasons. First, the idea of there being no self doesn’t fit well with other Buddhist teachings, such as the doctrine of kamma and rebirth: If there’s no self, what experiences the results of kamma and takes rebirth? Second, it doesn’t fit well with our own Judeo-Christian background, which assumes the existence of an eternal soul or self as a basic presupposition: If there’s no self, what’s the purpose of a spiritual life? Many books try to answer these questions, but if you look at the Pali canon — the earliest extant record of the Buddha’s teachings — you won’t find them addressed at all. In fact, the one place where the Buddha was asked point-blank whether or not there was a self, he refused to answer. When later asked why, he said that to hold either that there is a self or that there is no self is to fall into extreme forms of wrong view that make the path of Buddhist practice impossible. Thus the question should be put aside. To understand what his silence on this question says about the meaning of anatta, we first have to look at his teachings on how questions should be asked and answered, and how to interpret his answers.

The Buddha divided all questions into four classes: those that deserve a categorical (straight yes or no) answer; those that deserve an analytical answer, defining and qualifying the terms of the question; those that deserve a counter-question, putting the ball back in the questioner’s court; and those that deserve to be put aside. The last class of question consists of those that don’t lead to the end of suffering and stress. The first duty of a teacher, when asked a question, is to figure out which class the question belongs to, and then to respond in the appropriate way. You don’t, for example, say yes or no to a question that should be put aside. If you are the person asking the question and you get an answer, you should then determine how far the answer should be interpreted. The Buddha said that there are two types of people who misrepresent him: those who draw inferences from statements that shouldn’t have inferences drawn from them, and those who don’t draw inferences from those that should.

These are the basic ground rules for interpreting the Buddha’s teachings, but if we look at the way most writers treat the anatta doctrine, we find these ground rules ignored. Some writers try to qualify the no-self interpretation by saying that the Buddha denied the existence of an eternal self or a separate self, but this is to give an analytical answer to a question that the Buddha showed should be put aside. Others try to draw inferences from the few statements in the discourse that seem to imply that there is no self, but it seems safe to assume that if one forces those statements to give an answer to a question that should be put aside, one is drawing inferences where they shouldn’t be drawn.

So, instead of answering “no” to the question of whether or not there is a self — interconnected or separate, eternal or not — the Buddha felt that the question was misguided to begin with. Why? No matter how you define the line between “self” and “other,” the notion of self involves an element of self-identification and clinging, and thus suffering and stress. This holds as much for an interconnected self, which recognizes no “other,” as it does for a separate self. If one identifies with all of nature, one is pained by every felled tree. It also holds for an entirely “other” universe, in which the sense of alienation and futility would become so debilitating as to make the quest for happiness — one’s own or that of others — impossible. For these reasons, the Buddha advised paying no attention to such questions as “Do I exist?” or “Don’t I exist?” for however you answer them, they lead to suffering and stress.

To avoid the suffering implicit in questions of “self” and “other,” he offered an alternative way of dividing up experience: the four Noble Truths of stress, its cause, its cessation, and the path to its cessation. Rather than viewing these truths as pertaining to self or other, he said, one should recognize them simply for what they are, in and of themselves, as they are directly experienced, and then perform the duty appropriate to each. Stress should be comprehended, its cause abandoned, its cessation realized, and the path to its cessation developed. These duties form the context in which the anatta doctrine is best understood. If you develop the path of virtue, concentration, and discernment to a state of calm well-being and use that calm state to look at experience in terms of the Noble Truths, the questions that occur to the mind are not “Is there a self? What is my self?” but rather “Am I suffering stress because I’m holding onto this particular phenomenon? Is it really me, myself, or mine? If it’s stressful but not really me or mine, why hold on?” These last questions merit straightforward answers, as they then help you to comprehend stress and to chip away at the attachment and clinging — the residual sense of self-identification — that cause it, until ultimately all traces of self-identification are gone and all that’s left is limitless freedom.

In this sense, the anatta teaching is not a doctrine of no-self, but a not-self strategy for shedding suffering by letting go of its cause, leading to the highest, undying happiness. At that point, questions of self, no-self, and not-self fall aside. Once there’s the experience of such total freedom, where would there be any concern about what’s experiencing it, or whether or not it’s a self?

An Open Letter to Sonu Shamdasani from Deirdre Bair

An Open Letter to Sonu Shamdasani From Deirdre Bair

By Deidre Bair

Dear Sonu Shamdasani:

I am writing this open letter to you because of your lecture to the
London Confederation of Analytical Psychologists (CAP) on April 22nd.
As you know, it was my honor to inaugurate the series on January 22nd
and Christian Gaillard will conclude it on June 24th. We three were
each asked to speak for 45-50 minutes about our recent books, in my
case the biography of C. G. Jung, after which we were to respond to
questions for 20-30 minutes. You attended my presentation but did not
respond to my greetings when you entered the hall. You chose instead
to snub me and you did not speak to me when you left. I was told by
those in the audience who sat near you that you and your companion,
Maggie Baron, were disruptive throughout my talk with loud, negative
comments.

On April 22nd, you did not present a talk about your book, Jung and
the Making of Modern Psychology. Instead, you dishonored your
invitation to speak about your own work and chose through the
cowardice of stealth and secrecy to attack me and my scholarship. You
told none of the conveners in advance that you intended to dissect my
book, which you did for one hour and forty minutes. I shall quote here
from an email sent to me on April 27th by the chairman of the series,
Martin Stone, who described what you did as a “100 minute attack on
the research basis, standing, and accuracy of your [that is, my]
recent biography of Jung.” Martin Stone also wrote that during the
question period, you announced that you had no intention of presenting
your criticisms directly to me because your “critique would be
published by Karnac in book form.” Since April 27th, I understand that
Martin Stone has asked you to do two things:

1. to present another lecture, the one CAP paid you to deliver about
your own book. I believe this demonstrates the displeasure and dismay
your lecture caused to the organizers and the audience.

2. to make the full text of every charge you made against my book in
your talk available to me for my evaluation and response.

Martin Stone has informed me that you have refused to agree to the
second request, and that you will not make any of the allegations and
aspersions you cast upon my work available to me for my commentary and
response.

I am a writer who has worked hard for more than three decades to
establish a career that is praised for the thoroughness of its
research, its integrity, and objectivity, I cannot permit you to make
such unfounded allegations against me without demanding that you
provide the specifics of your charges. If you are the genuine scholar
you claim to be and if you have the interests of scholarship in
general at the forefront of your work, you have the moral and ethical
obligation to do so. Not to provide specifics is an act of
intellectual dishonesty, hubris, and cowardice that I cannot allow to
pass unchallenged. Nor can it be the case that material presented in a
public lecture can be regarded as confidential. If you felt able to
say what you said in public, there is no excuse for refusing on any
grounds whatsover to convey your comments to me in a form to which I
can respond.

I understand that although you refuse to make your charges available
to me, you intend to take them directly to print through Karnac Press.
If you do this, I must advise you for the record, that my publishers
and their lawyers will scrutinize whatever you write for possible
legal ramifications.

Besides Martin Stone, who maintained on behalf of CAP a scrupulous,
non-partisan position in this sad matter you created, many other
persons who were in the audience contacted me by email and telephone.
First, I shall summarize their reactions and then I shall respond to
the charges they can remember that you leveled against my book. Their
reactions ranged from “shock,” “outrage,” “anger and horror” to
“distress” and “dismay.” When I pressed for specifics, the
correspondents told me they could not decide the veracity of your list
of my “errors” because they were so taken aback by your “”shrill” and
“vitriolic” presentation that they had difficulty at times in focusing
on what you were saying and could only remember the most egregious
remarks. The talk was not tape recorded, nor did these correspondents,
stunned as they were by your unexpected attack, have the presence of
mind to take detailed notes. Therefore, some of what they have told me
may not be exactly what you said, but as you refuse to make your
remarks available to me, I have no other point of reference and must
respond to you through their communications.

Here is a summation of what they remember: you began your talk by
chastising the audience for having allowed a “con [artist]” to “con”
them into a “fete” for a “worthless” book. You told the audience they
should be “ashamed” of themselves “for being taken in” by me. You
alluded to “hundreds of errors” in my book. Here is a summation of
what they remember of these alleged “errors” and again, it may or many
not be exactly what you said but the gist is certainly there: Some of
the “errors” you cited concerned misspellings of German words. Despite
an excellent copy editor and two full-time proofreaders who were all
fluent in German, it is indeed regrettable that so many misspellings
crept into the book during the production process. Many of my readers
(genuine scholars all) wrote thoughtful, constructive letters pointing
them out to me and my excellent German translator of the German
edition caught the rest. These will all be corrected in the
forthcoming English language paperback, due in October, 2004.

Some of my correspondents remember that you dwelt on another “typo” or
“slip” (my words, not yours) on p. 432, where I referred to the
“International” General Medical Psychotherapy Association. In that
particular clause it is not correct for it did not become
“international” until the “hereafter” clause that follows. This
unfortunate “slip” (again, my word) was pointed out by several
collegial scholars and has since been corrected. It was due to
carelessness, not to the “lack of knowledge” you implied and it is
hardly of enough magnitude to merit your using it to condemn the
entire book, as you did. I will myself call attention here to a very
serious “typo” which many kindly scholars have pointed out and which
members of the CAP audience disagree over whether or not you cited it:
the caption for the photo of the Weimar Congress in the first edition
is incorrectly given as 1912, when it should be 1911. This, too, has
been corrected for the paperback.

To discuss what I consider your most serious allegation, I shall quote
again from Martin Stone’s email: “Sonu made remarks about Deirdre
Bair’s sources and her probity and trustworthiness.” These remarks
apparently concerned the documents and conversations that came to me
from “private sources, private archives.” According to various
correspondents, you stated that I had “made them up” or “invented
them.” You said that I had made “so many misreadings and misuse of
what is publicly available” that my interpretations of the “private
sources, private archives” could not be trusted. You said that unless
I made the confidential documents available to you, the audience
should disregard the veracity and accuracy of my scholarship because
confidential information can never be regarded as trustworthy. My dear
Sonu Shamdasani, I cannot believe you are so naïve as to think that I
will betray these confidences to satisfy your curiosity, nor can I
believe that you, as a self-proclaimed scholar, would discredit or
call into question the confidential sources of a respected biographer.
May I remind you also of “Deep Throat,” who contributed to the
downfall of a government as an honest, off-the record source?

Actually, you are directly responsible for bringing one of my “private
sources, private archives” to me. You contacted this particular person
and, “acting like a thug and a bully” (I quote my source here), you
demanded that this person surrender all relevant family documents to
you because you are the “Intellectual Advisor to the Jung Heirs” (your
term for being in their employ) and as such, have the right to claim
possession of all documents pertaining to C. G. Jung in private hands
for his heirs. This person told you quite firmly that the documents
belonged to that family’s archives and not to the Jung heirs. The
person’s family then made the decision to let me use these archives
because they knew I would treat them honestly and they feared the
“slanted” version you might present should you gain access to the
materials. I cite this anecdote to show why so many persons who all
knew of your scholarship refused to have anything to do with you.
Perhaps this has contributed to your rage and anger toward my work.

In my four biographies, all of which have been continuously in print
since the first was published in 1978, no major errors of fact have
been found by other scholars (and believe me, there were many who
tried!). This being the case, I must leave it to my readers to decide
for themselves who they wish to believe – you or me – regarding my use
of information in “private sources, private archives.”

The next major charge you made, as various correspondents recall,
concerns what I must call your deliberate lie. You said that when I
began my research I asked the Jung heirs to prohibit any other scholar
from consulting any or all documentation about C. G. Jung throughout
the years it would take me to finish my book. This is a complete and
utter falsehood. I have NEVER asked for such status for any of my four
biographies. As a scholar, I recognize and respect the need for full
and open access, not only for my own work but for all other scholars
as well. In fact, Sonu Shamdasani, it was YOU who asked the Jung heirs
to refuse to grant me access to the archives they control and if they
could not do so, you urged them to limit my access as much as
possible. And shortly before my book was published, you convened a
meeting in Zurich of the Jung heirs and their legal and publishing
representatives to ask them to take measures to stop publication of my
book. I understand that everyone present informed you that you had no
grounds for such action and they took none.

In your diatribe against my biography of Jung, you cited a 1978 review
of my biography of Samuel Beckett, written by the late Richard Ellmann
in The New York Review of Books. With mockery in your voice, you
referred frequently to Ellmann’s creation of the word “factoid” to
describe my Beckett book (winner of the National Book Award among its
many honors and citations). You did not tell your CAP audience the
context of Ellmann’s remark: that as the biographer of Joyce and
Yeats, he expected Beckett to anoint him to write an authorized
biography. Because Beckett cooperated with me instead, Ellmann was
enraged. I have correspondence from other worried scholars to whom
Ellmann wrote even before he read my book that he would “savage Bair”
and would “destroy her.” In his review, Ellmann insinuated that the
only reason I was permitted to write the book instead of him was
because the “mere girl” had seduced Samuel Beckett. You neglected to
tell this to your CAP audience.

I am not clear on whether or not you connected the Ellmann review with
the following charge because my correspondents differ, but some insist
that you connected it with how I wrote about the genesis of Jung’s
“Seven Sermons.” You faulted me for describing the “oppressive
atmosphere” surrounding the scene as being “in the heat of summer.” My
sources for this were my personal interviews and the Harvard Countway
interviews with three of Jung’s surviving children: Agathe
Niehus-Jung, Gret Baumann-Jung, and Franz Jung. All three remembered
it this way. So, too, did Helene Hoerni-Jung, in information conveyed
to me by her son, Ulrich Hoerni. So, too, did the Barbara Hannah
“private archive” I consulted, and so, too, did Jung’s grandchildren
repeat it in interviews with me. You apparently held up a document for
the CAP audience dated “January” and said it proved my account “false”
and “wrong.” Perhaps it is, but isn’t’ it interesting that the entire
Jung family shares such a collective memory? If it isn’t true, how did
it come to be? Concerning the document dated “January”: Do you have
proof that this is the first and original composition? Did you provide
full documentation to support this claim for the CAP audience? In
summation, I regret that you chose such confrontational tactics
throughout your entire talk, but I especially regret it in this
instance. This was not the place for rancorous hostility but rather,
the place where cooperative scholarly discussion between you and me
might have led us to a definitive solution and conclusion.

To finish up with your deliberately misleading misuse of Ellmann’s
review, may I direct your attention to the introduction of his revised
edition of the Joyce biography (Oxford University Press, 1983) in
which he begs his readers to read this version rather than his
original text, for “readers of the first edition will discover that
more pages have been altered than not, by insertions ranging from a
line to a page or more.” Joyce scholars who have counted tell me there
are more than 536 textual changes or corrections. This, I am also
told, is par for the course with most biographies. Not so in mine: I
invite readers to consult the various editions of each biography to
see for themselves that this is not true of my writing. Perhaps it
will become true for the Jung biography, and if so, I stand ready to
make changes and to correct errors of fact or event. So far, about
twenty persons have contacted me in the spirit of collegial
scholarship. Where they have pointed out errors, I have eagerly
corrected them; where they have differing opinions, I have managed in
many cases to incorporate them into both text and notes so that both
sides of the story, theirs and mine, are given. Here again, Sonu
Shamdasani, I regret that you have chosen to attack and destroy rather
than to cooperate as one scholar with another.

I must remind you that historical scholarship (of which biography is a
genre) consists of collecting as many facts as can be found. After
that, the historian/writer must weigh these facts carefully to sift
their weight and veracity and then must present the most accurate,
sensitive, and truthful account possible. This is not “artistic
license” as you accused me of writing, but rather, it is a genuine
scholarly effort to sift the evidence in order to convey the “truth”
in every sense of that much- debated concept. Naturally this falls
within the realm of the writer’s opinion, a fact you disparage where
it pertains to the work of others but which you insist upon
conveniently forgetting when you employ it within your own writing. In
your arrogance, you insist that only your version of the facts or
events of Jung’s life is the correct one. I could not help but think
that your comment about Freud on p. 93 of your book applies equally
well to your conduct of Jungian scholarship: “Freud’s failing was that
he could never see beyond his own conception, which he took to be
universal.”

I also wish that you had heeded what you wrote on p. 56 when you
quoted Jung on how he thought a book should be reviewed. You quoteJung
as stating that “In many cases, reviewers failed to deal with the
essence of a work, and overcompensated for their lack of competence
through irrelevant and unjust criticism.Individuals who had already
achieved something in the same field do not consider that anyone else
knows as much as they. Consequently, ‘one arms oneself against new
ideas as against the evil enemy and reads each line onlywith the aim
of finding the supposed weak point.’ Due to this, one picked up on
trifles such as errors in citations, grammatical errors, etc. without
seriously engaging with the work.” –I regret that this is exactly
what you have done with my book.

I regret even more that you dishonored your invitation to address the
CAP audience about your own work and chose instead to attack mine
through stealth and cowardice. For me, the writing of this letter has
been much the same as shadowboxing with an invisible assailant, as I
have only the testimony of concerned members of the Jungian community
who were in your audience to guide me .

To continue with a boxing metaphor, I quote the great Muhammad Ali:
“you can run but you can’t hide.” Your version of Jung’s reality has
so far been based on your privileged status as an employee of the Jung
heirs: when you say you have read manuscripts and letters, others have
been inclined to accept your conclusions because you have had access
to materials that are restricted and therefore unavailable to the rest
of us. It is unfair for you to criticize me as you did in your CAP
presentation because I stated some of the difficulties I encountered
when I asked the Jung heirs for access to certain archives. You stated
that you had never had a single problem of this nature, which as an
employee of the heirs you no doubt escaped. I am delighted for your
good fortune but: your statement of the ease with which you consult
materials constitutes a clear defense of the Jung heirs made by one in
their employ and who seeks to remain in their good graces. Don’t you
think you had the moral obligation to declare this to the CAP
audience, and to make this known as well within your writings?

I knew from the beginning of my research that you enjoyed this
privileged status and therefore, I never took what you said or wrote
at face value. I always scrutinized your conclusions and indeed, I
challenged a major one many years ago at the Sebasco Conference in
Maine. You presented your version of the creation of Memories, Dreams,
Reflections which included a strong defense (if not a total
absolution) of the Jung heirs in the “auntification” debate. In the
question period, I stated that, as you and I had both read the same
documents (all of which I used in Chapter 38 and the Epilogue of my
book), I wondered why you chose to ignore relevant information that
contradicted some of your pronouncements. Your reply to me was
“Because I chose to do so. Sit down.” I, and many others in that
audience, have never forgotten it.

On the positive side, because you are in the employ of the Jung Heirs
and because you are privy to information that others do not have, you
are in the fortunate position of being able to make a genuine
contribution to the history of psychoanalysis and to Jungian
scholarship. This can only (and here I stress ONLY) happen if you are
willing to write honestly, and then to hold your own writing to the
same exacting standards by which you judge (and unfortunately, mainly
condemn) all others. You can not be permitted to issue a fiat by which
you cavalierly seek to destroy the scholarly reputations of others
without providing full documentation for your allegations. You must
realize that you are merely a rival author to all other scholars. You
are not the be-all and end-all, the ultimate authority. Therefore, you
cannot continue to make claims of absolute certainty unless you
provide the proof. If you do continue to make your claims without
making the proof available for scrutiny, your behavior will indeed be,
in the words of my “private source” that of a “thug and a bully,” and
in my words, an act of moral cowardice. It was especially distressing
for me to learn that in the dinner hosted by CAP following your talk,
you raised your glass and invited others to join you in toasting to
“Jung without Bair.” This is not the behavior of a scholar.

This will be my only response to you. I will not engage with you
further until or unless you provide me with the full text of what you
said in your CAP presentation. I conclude my open letter to you by
once again apologizing to CAP and to the international Jungian
community on your behalf because I do not believe that you will have
the decency to do so. Because you intend to attack me in print, I must
ask all the Jung websites to post this letter and journals to print
it. I willl also send it to selected individuals. I regret that I must
involve the Jung heirs, but because you claim to be acting on their
behalf, they should be informed of the very real damage your behavior
does to their reputation.

With deep regret, and most sincerely,

Deirdre Bair